Feu-ne un reblog i marqueu en negreta les que us agraden i amb * la que considereu millor.
Frases APM
- Tengo tres piscinas
- ¡A robar carteraaaa!
- He! cabrons!
- ptf ptf
- Puta madre que las parió
- ¡Cuidao!
- Inglish mai
- ¿Eres tu? fíjate tu, eres tu. Y dice, pues soy yo.
- Uiiii, pue no me he traío las gafas del serca.
- Hay que se mea aquella! Hay que se mea.
- Hi ha molta maldat en este mon.
- Bandarros, bandarros, mira, “matcha” así.
- Véis son inútiles! és de ser inútiles, eh?
- Palante no! o os quedais aqui paraos. Montamo una mesa y yata. Tira palante que le vaya.
- No entiendo nada.
- Nos esta engañando, que no nos engañe, que nos diga la verdad.
- Que paxa?
- Se va a abe, se va aber un follon, que no sabes ni donde sabes tu *
- [es frega les mans en un partit del Barça]
- Ho haveu vist tots no? Ho haveu vist? La mare que ens va parir!
Frases adicionals (un altre video a youtube)
- Com se diu vostè? Molt bé.
- Que haces? Que diablos haces?
- Madre mia cómo esta la vida.
- Borde más que borde.
- I llavors si li roben, i li robem, un home llarg que li roben
- Al loro! que no estamos tan mal homre.
- És motiu de sese.
- Es millor agafar-s’ho en coña.
- Visca el seu franf.
- Mídetala ahora mismo.
- i fins quan ha de durar la broma?
- La verdad es que núnca me había preguntado ezo.
- Pues muy bien.
- Això ho sap tothom.
- Que n’és d’intel·ligent aquest, he? quina ironia, quina conyeta. No, això no serveix per res!
- M’encanta.
- Mi corazón palpita cómo una patata frita.
- Graaaacias.
- No hoigo na!
- Si no és aquí es en Pekin, y sino es en pokon.
- Home, aquest s’hi va fixar.
- Yo verdaderamente, no lo sé.
- Ui que feo.
- Vivan los novios.
- Uoooo… UAAAA! Uoohoo!
- Ui que peligro.
- Ufff. Mmmmmm.
- Prou!
Part 1 (un altre video al youtube)
- No hi queia tu amb això.
- Quina gràcia!
- A mi no me hables así, he?. Que no, que me hable más senzillo. Lasvastuk lasitipeke
- Exte es mas farso que un euro con la cara de popeye.
- La cosa es per pixar-se de riure.
- Que me den “parpiso”! Que me den “ponpiso”!
- Ole tú, ole tú.
- oseaoaseoase como mucho e culo.
- Soy ciudadana de un país democràtico… Te quieres callar??!?!
- Si? seguro?
- Tú me has enseñado a ser una leona. Puchirri! miau!
- Ui! Que hambre! La barriga pegaaa!
- Ánimo coño! Hay que comer yogures! “pitusin”!
- Se los come todos!
- Yo pensava de verdad…
- Vols dir?
- Yo me llamo cómo me llamo aquí y en la China popular.
- Lo que quiso dar más.. es la.. nota
- Si? si?
- Que nos vamos a ahogá!
- No, no, no, no es que no, no.
- Si…mmm, no.
- O sí? o no?
- Quin telenotícies mires tu? El tomàtic.
- Si cesura y sin censura, todo es telebasura.
- Joder si bailas?
- Mídetela, mídetela ahora mismo.
- Marranote!
- Al citote gringo. Go home!
- Que ha dicho este hombre? Se ha vuelto loco!
- Huele a “tiger”.
- Ahooog! que peste!
- Huele a azufre todavía.
- Antes partía que doblaa.
- Amb 2 collons.
- Ahora llamas y dices “pa”
- Pallá y no pallá, pallá.
- periperi
- jajajaja
- pues efectivamente, a veces sucede que cuando mejor es peor.
- Aaah!
- La gente, ladrones y taidores.
- En estos mom momentoooOos momentos pspsps ps
- afafaf
- aj aj algo de mallorca, algo important.
- Que diii. pero que diiiiiiiiiii..!
- drogamala drogamala
- que els sindicalistes no puguin exercir
- cerrarle los micros, a estos
- cagon la ostia nen.
- vengan! foquin you!
- D’entrada estem fatals
- quien te ha dicho a ti que quiero que conduzcas por mi.
- es tiene una chuleria enzima es que no puedo con ella de verdad
- dejame que los beba tranquilos
- esto para mi es verguenza
- donde ta la moca, aqui aqui
- “tumascester” inglish mai
- are iu pic inglich
- los muros estos empezaron a caerse
- la ene de enamorao
- si eres tonto entonces más no puedes dar
- joder que tropa
- saludo a mi pueblo que en “taalla”, aquí desde el plató
- vale me alegro mucho
- xucu xucu xucu xu
- calentorro
- venga gracias bonita
- tranquila mujer, tranquila
- tocame usted las narices.
- me gusta mucho, me gusta mucho
- de esto no tengo yo la culpa
- jijijiji
- blancos llorones
- tu eres muy malo
- tststst cuidado
- interpretación, siempre negativo
- a mi me da pena el chico
- ua au au ua, ahora es tarde
- dejemoles que sean niños
- este tío esta flipao
- claro que sí, campeon
- Ese se cree que hace bien su trabajo. Pobrecito.
- ejericio
- Le damos un aplauso y le dejamos que se vaya? venga.
- chun chin chun chua cuhacuo.
- y a ver cómo compite usted con los Chinos.
- que te pasa hombre? te encuentras mal? o algo?
- de puta madre no?
- collunut!
- toma!
- tan terao?
- te mereces eso y mucho más!
- venga va! venga venga! aaaaaa!
- psa psa psa
- un altre cop no…
- que se ha tirao!
- aqui permanezco, al pie del cañon.
- Es que me deszorrilo.
- y esa loca quién es
- esta… bastante… fatal
- ….claro.
- Que porta? Madelenes.
- No hay que dejar las anfetas al alcance del los niños.
- No todo es la polla y el coño.
- Ole la incultura.
- Fora!
- Nos han volgut robar el partit.
- Oiga, y que.
- Per l’amor de déu
- Pero mujer, que haces
- Eso hay que vivirlo.
- Esta un poquito trululu.
- Cada uno a su bola.
- Hacemos el ridiculo de una forma impresionante.
- Nos hacemos unas pajillas.
- Pues no se!
- Pues no se. Que fort!
- Que fuerte!
- Se le ha ido un poco la cabeza.
- Cómo quien oye llover.