El nostre racó | Shared stuff != Blog| Retalls
Enganxa't al meu Tumblr

Segueix-me a twitter
Subscriure's al RSS
Tu pregunta, jo responc

Feu-ne un reblog i marqueu en negreta les que us agraden i amb * la que considereu millor.

Frases APM

  1. Tengo tres piscinas
  2. ¡A robar carteraaaa!
  3. He! cabrons!
  4. ptf ptf
  5. Puta madre que las parió
  6. ¡Cuidao!
  7. Inglish mai
  8. ¿Eres tu? fíjate tu, eres tu. Y dice, pues soy yo.
  9. Uiiii, pue no me he traío las gafas del serca.
  10. Hay que se mea aquella! Hay que se mea.
  11. Hi ha molta maldat en este mon.
  12. Bandarros, bandarros, mira, “matcha” así.
  13. Véis son inútiles! és de ser inútiles, eh?
  14. Palante no! o os quedais aqui paraos. Montamo una mesa y yata. Tira palante que le vaya.
  15. No entiendo nada.
  16. Nos esta engañando, que no nos engañe, que nos diga la verdad.
  17. Que paxa?
  18. Se va a abe, se va aber un follon, que no sabes ni donde sabes tu *
  19. [es frega les mans en un partit del Barça]
  20. Ho haveu vist tots no? Ho haveu vist? La mare que ens va parir!

Frases adicionals (un altre video a youtube)

  • Com se diu vostè? Molt bé.
  • Que haces? Que diablos haces?
  • Madre mia cómo esta la vida.
  • Borde más que borde.
  • I llavors si li roben, i li robem, un home llarg que li roben
  • Al loro! que no estamos tan mal homre.
  • És motiu de sese.
  • Es millor agafar-s’ho en coña.
  • Visca el seu franf.
  • Mídetala ahora mismo.
  • i fins quan ha de durar la broma?
  • La verdad es que núnca me había preguntado ezo.
  • Pues muy bien.
  • Això ho sap tothom.
  • Que n’és d’intel·ligent aquest, he? quina ironia, quina conyeta. No, això no serveix per res!
  • M’encanta.
  • Mi corazón palpita cómo una patata frita.
  • Graaaacias.
  • No hoigo na!
  • Si no és aquí es en Pekin, y sino es en pokon.
  • Home, aquest s’hi va fixar.
  • Yo verdaderamente, no lo sé.
  • Ui que feo.
  • Vivan los novios.
  • Uoooo… UAAAA! Uoohoo!
  • Ui que peligro.
  • Ufff. Mmmmmm.
  • Prou!

Part 1 (un altre video al youtube)

  • No hi queia tu amb això.
  • Quina gràcia!
  • A mi no me hables así, he?. Que no, que me hable más senzillo. Lasvastuk lasitipeke
  • Exte es mas farso que un euro con la cara de popeye.
  • La cosa es per pixar-se de riure.
  • Que me den “parpiso”! Que me den “ponpiso”!
  • Ole tú, ole tú.
  • oseaoaseoase como mucho e culo.
  • Soy ciudadana de un país democràtico… Te quieres callar??!?!
  • Si? seguro?
  • Tú me has enseñado a ser una leona. Puchirri! miau!
  • Ui! Que hambre! La barriga pegaaa!
  • Ánimo coño! Hay que comer yogures! “pitusin”!
  • Se los come todos!
  • Yo pensava de verdad…
  • Vols dir?
  • Yo me llamo cómo me llamo aquí y en la China popular.
  • Lo que quiso dar más.. es la.. nota
  • Si? si?
  • Que nos vamos a ahogá!
  • No, no, no, no es que no, no.
  • Si…mmm, no.
  • O sí? o no?
  • Quin telenotícies mires tu? El tomàtic.
  • Si cesura y sin censura, todo es telebasura.
  • Joder si bailas?
  • Mídetela, mídetela ahora mismo.
  • Marranote!
  • Al citote gringo. Go home!
  • Que ha dicho este hombre? Se ha vuelto loco!
  • Huele a “tiger”.
  • Ahooog! que peste!
  • Huele a azufre todavía.
  • Antes partía que doblaa.
  • Amb 2 collons.
  • Ahora llamas y dices “pa”
  • Pallá y no pallá, pallá.
  • periperi
  • jajajaja
  • pues efectivamente, a veces sucede que cuando mejor es peor.
  • Aaah!
  • La gente, ladrones y taidores.
  • En estos mom momentoooOos momentos pspsps ps
  • afafaf
  • aj aj algo de mallorca, algo important.
  • Que diii. pero que diiiiiiiiiii..!
  • drogamala drogamala
  • que els sindicalistes no puguin exercir
  • cerrarle los micros, a estos
  • cagon la ostia nen.
  • vengan! foquin you!
  • D’entrada estem fatals
  • quien te ha dicho a ti que quiero que conduzcas por mi.
  • es tiene una chuleria enzima es que no puedo con ella de verdad
  • dejame que los beba tranquilos
  • esto para mi es verguenza
  • donde ta la moca, aqui aqui
  • “tumascester” inglish mai
  • are iu pic inglich
  • los muros estos empezaron a caerse
  • la ene de enamorao
  • si eres tonto entonces más no puedes dar
  • joder que tropa
  • saludo a mi pueblo que en “taalla”, aquí desde el plató
  • vale me alegro mucho
  • xucu xucu xucu xu
  • calentorro
  • venga gracias bonita
  • tranquila mujer, tranquila
  • tocame usted las narices.
  • me gusta mucho, me gusta mucho
  • de esto no tengo yo la culpa
  • jijijiji
  • blancos llorones
  • tu eres muy malo
  • tststst cuidado
  • interpretación, siempre negativo
  • a mi me da pena el chico
  • ua au au ua, ahora es tarde
  • dejemoles que sean niños
  • este tío esta flipao
  • claro que sí, campeon
  • Ese se cree que hace bien su trabajo. Pobrecito.
  • ejericio
  • Le damos un aplauso y le dejamos que se vaya? venga.
  • chun chin chun chua cuhacuo.
  • y a ver cómo compite usted con los Chinos.
  • que te pasa hombre? te encuentras mal? o algo?
  • de puta madre no?
  • collunut!
  • toma!
  • tan terao?
  • te mereces eso y mucho más!
  • venga va! venga venga! aaaaaa!
  • psa psa psa
  • un altre cop no…
  • que se ha tirao!
  • aqui permanezco, al pie del cañon.
  • Es que me deszorrilo.
  • y esa loca quién es
  • esta… bastante… fatal
  • ….claro.
  • Que porta? Madelenes.
  • No hay que dejar las anfetas al alcance del los niños.
  • No todo es la polla y el coño.
  • Ole la incultura.
  • Fora!
  • Nos han volgut robar el partit.
  • Oiga, y que.
  • Per l’amor de déu
  • Pero mujer, que haces
  • Eso hay que vivirlo.
  • Esta un poquito trululu.
  • Cada uno a su bola.
  • Hacemos el ridiculo de una forma impresionante.
  • Nos hacemos unas pajillas.
  • Pues no se!
  • Pues no se. Que fort!
  • Que fuerte!
  • Se le ha ido un poco la cabeza.
  • Cómo quien oye llover.

Notes

  1. loveyoursmiile reblogged this from jrosell
  2. jrosell posted this